시간
시간 있냐고 물어보는 것은 꽤나 어렵죠.
뭐, 길거리에서 맘에드는 아가씨에게 말 거는거라기 보다는,
좋아하는 사람이 생겼을 때,
제일 처음 이 말을 먼저 꺼내야 하는 경우가 많습니다.
'오늘... 시간 있어?'
10초도 안 될 이 한 마디를 꺼내기 위해 본인은 몇시간, 며칠을 고민하기도 하고
연습하기도 하고 말이죠.
흔히 쓰이는 '시간'이라는 단어지만
만화에서 처럼 너무 쉽게 쓰이면 이상해져 버리는 어려운 단어네요.
오늘의 일본어>
마지막 칸의 말입니다.
時じ間かんありますか? [jikang arimaska?] : 시간 있으세요?
時じ間かん[jikang]:시간
ありますか?[arimaska?]:있습니까?
ありますか?에서 'か'만 빠지면 'あります: 있습니다' 가 됩니다.
추가로 하나만 더 설명하자면, 일본에는 2가지 '있다'가 있습니다.
방금전에 한 'あります[arimas]'와 'います[imas]'.
둘 다 '있다'라는 뜻이지만 큰 차이가 있습니다.
あります: 무생물, 움직이지 못하는 생물 등이 있다
예> 꽃, 풀, 지우개, 책상, 연필 등등....
います: 생물 등이 있다
예> 사람, 동물, 곤충 등등...
특히 사람에게 'あります'라고 하면 사람을 물건취급하는듯 한 뉘앙스가 되니 주의 하세요!
틀린 예>
山やま田ださんが あります[yamadasanga arimas]: 야마다상이 있습니다.. 하지만 실례가 됨.
맞는 예>
山やま田ださんが います[yamadasanga imas]: 야마다상이 있습니다.. 실례따위 되지 않음.
댓글 총개